Jordan Times
Tuesday, August 23, 2005

Officials welcome Webster's decision to drop entries considered 'offensive to Arabs and Muslims'
The Professional Associations Council has also called on Arabs to produce their own English dictionary rather than use currently available dictionaries, which it believes are biased
By Anne Womer

AMMAN — Officials on Sunday cautiously welcomed the news that Merriam-Webster plans to drop controversial dictionary and Thesaurus entries considered offensive to Arabs and Muslims.

Zarqa University President Ishaq Ahmad Farhan and Wael Saqqa, president of the Professional Associations Council, last week protested to Merriam-Webster over entries for “anti-Semitism” and “arab.”

In Webster's Third New International Dictionary, Unabridged, one of the definitions of anti-Semitism is defined as: “opposition to Zionism: sympathy with opponents of the state of Israel.”

The entry for “arab” in Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus lists vagabond, hobo, tramp, and peddler as synonyms.

In a letter to Merriam-Webster on Aug. 14, Farhan said drawing a connection between anti-Semitism and opposition to Zionism is offensive to Muslims everywhere, many of whom support the Palestinian cause.

According to Farhan, the dictionary entry displays a bias towards Israel and “shows how scientific and academic terminology is twisted to suit politics.”

Wael Saqqa said both entries promote a negative image of Arabs and are part of “an American strategy,... a reflection of what is in their minds toward Arabs and Muslims.”

Both organisations are boycotting Merriam-Webster. The Professional Associations Council has also called on Arabs to produce their own English dictionary rather than use currently available dictionaries, which it believes are biased.

Merriam-Webster issued a statement prepared in response to previous protests. In it, spokesman Arthur Bicknell apologised, saying the American reference book company did not intend any offence.

“Dictionary publishers do not invent the words that go into the dictionary, nor do they decide what meanings the words will have,” he wrote. “These decisions are made by our society as it constantly invents and reinvents its language.”

The Third New International Dictionary was published in the late 1950s, and the definition for anti-Semitism was written in 1956. According to Bicknell, it is “highly likely” that the next version of this dictionary will not include any reference of Zionism in the definition. He noted that the collegiate desk version of the dictionary has never included this less-used sense of the word.

Bicknell did not mention any immediate plans to update the dictionary, saying it will be revised “when it is feasible.”

Farhan, however, said they should act immediately, “so as not to antagonise one fifth of the world's population.”

Merriam-Webster says it also plans to drop the entry for “arab” from the next version of its Thesaurus, due out in two to three years.

The word “arab,” according to the company, is unrelated to the uppercase word “Arab,” meaning a person of Arabic descent. Bicknell said the term originated in the 19th century and is found in literary works from that time and will be omitted from the forthcoming edition because it is used so rarely today.

Zarqa University began its boycott of Merriam-Webster last December, when the issue was first brought to Farhan's attention. He wrote a letter to the company at that time but received no response.

The Professional Associations Council joined the protest last week when it learned of the entries from writings in local weblogs. The Islamic Action Front, political arm of the Muslim Brotherhood in Jordan, has also lent its support to the boycott, according to Saqqa.

While Farhan said plans to drop the offending entries are “very good news,” he said he would not be satisfied until the books are republished.

Saqqa likewise said that although the news is encouraging, the Professional Associations Council will not consider ending its boycott until Merriam-Webster responds to the council directly.

This is not the first time Merriam-Webster has drawn fire from the Arab community. The American Arab Anti-Discrimination Committee announced a boycott of the company in 2002 when the dictionary was reprinted, protesting its definition of anti-Semitism.

The definitions that sparked the boycott
Main Entry: Anti-semitism
Function: Noun
Usage: usually capitalized S
1: Hostility toward Jews as a religious or racial minority group often accompanied by social, economic, and political discrimination — compare RACISM
2: Opposition to Zionism : Sympathy with opponents of the state of Israel
[Source: Webster's Third New International Dictionary, Unabridged]

Entry Word: Arab
Function: Noun
Text: 1
Synonyms: VAGABOND, clochard, drifter, floater, hobo, roadster, street arab, tramp, vag, vagrant
Synonyms: PEDDLER, duffer, hawker, higgler, huckster, monger, mongerer, outcrier, packman, vendor
[Source: Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus]


Back to August 23, 2005